Урок 7

INVITATION

(I would like to invite you … )

To invite. Care to have. Another time, may be. That’s perfect. I’d love to .

With pleasure. I don’t think so. What’s the occasion? Occasion calls for celebration.

I. Speech Models

1. Let’s go for a walk.

Давай підемо на прогулянку.

Let’s play football on Sunday.

Давай пограємо у футбол у суботу.

Let’s go to the country for the weekend.

Давай поїдемо за місто на вихідні.

Let’s invite her to the housewarming party.

Давай запросимо її на святкування новосілля.

2. I would like to invite you to dinner.

Я хотів би запросити вас на обід.

I would like to go to the disco dancing with you.

Я б хотів піти на дискотеку з тобою.

Would you like to go to the theatre tonight?

Не хотів (ла) би ти піти до театру сьогодні ввечері?

Would you care to have a party one of these days?

Як ти дивишся на те, щоб провести вечірку найближчим часом?

What about a game of tennis next week?

Пограємо в теніс наступного тижня?

How about going to the restaurant today?

Чи не піти нам у ресторан сьогодні?

Shall we go out in the evening?

Давай погуляємо ввечері.

What about having a cup of coffee?

Як щодо чашки кави?

What about coming in for a cold drink?

Давай зайдемо вип'ємо чого-небудь холодного.

Would you mind having dinner with me?

Ти не проти пообідати зі мною?

How do you feel about going to the Art Gallery?

Може, підемо в художню галерею?

3. I am sorry, but I can’t.

Вибачте, але я не можу.

I wish I could, but …

Я б хотів, але, на жаль …

I don’t think so...

Я так не вважаю.

I have to say “no”.

Повинен відмовитися.

I hate saying ”no”, but …

Я ненавиджу відмовляти,

але …

I really don’t care...

У мене дійсно немає бажання.

I’m busy.

Я зайнятий.

May be another time.

Може бути, іншим часом.

I’m not sure.

Я не впевнений.

I can’t. I am awfully sorry. I am busy.

Я не можу. Мені дуже шкода. Я зайнятий.

I’ve got another invitation already.

У мене вже призначена інша зустріч.

May be a little later.

Може бути, наступного разу.

4. With great pleasure!

Із задоволенням!

I’d love to!

Із задоволенням.

That’s fine!

Прекрасно!

It’s a good idea.

Гарна думка.

Why not!

Чому б і ні.

It sounds attractive (great).

Звучить привабливо (чудово).

That would be wonderful!

Це було б чудово!

That’s perfect!

Пречудово!

I’ll be looking forward to it.

Я буду з нетерпінням чекати.

II. Dialogues

* * *

- I would like to invite you to the circus.

- Thanks, but I prefer theatre.

- Then let’s go to the drama theatre. They give a wonderful play.

- I really don’t care. Last performance was so dull that I fell asleep in the middle of the play and the people were lined up to get out of the theatre.

- Then there is nothing doing but to go to the circus.

* * *

- What are you doing tonight?

- Pardon? I didn’t catch. What did you say?

- Why don’t we go out tonight together?

- I don’t go out with strangers!

* * *

- Morning, Andrew! You look tired.

- I am really tired. I was reading for my exam the whole night running. And it’s very hot today.

- What about coming in for a cold drink?

- I can’t. I have to run to the University . The exam begins in an hour. Another time may be.

- I wish you luck.

- Thanks.

* * *

- Hi, Helen! Would you like to go to the Art Gallery? There is a new exhibit ion there.

- I’d love to go there.

- How about Friday evening?

- That’s perfect. I’ll be looking forward to meeting with you and go ing there.

* * *

- K ate , would you care to go to the cinema with me tonight? There is a love story on.

- Thanks, Peter. But I’m not sure. Could I let you know in half an hour?

* * *

- How about a game of chess, Alex?

- Thank you, Andrew. I wish I could. Urgent business. May be another time.

* * *

- May I ask you to dance?

- No. I really don’t care to dance with you.

- And what about my friend?

- I never dance with strangers. And, leave me alone, please ( отстаньте ).

* * *

- How do you feel about going to the opera?

- Well, it’s a good idea.

- What did you hear in the opera last night?

- All sort of news. Helen Brown got married, Robinson Smith got divorced …

* * *

- Would you mind having dinner with me?

- Sure. That would be nice. Where?

- Chinese restaurant.

- Oh, no, never. I hate Chinese food. I think, t he food there is a poison and such small portions!

III. Translate in writing and reproduce.

* * *

- Як щодо того, щоб сходити до кіно сьогодні ввечері?

- Мені так не хочеться говорити «ні», але я дуже втомилася.

- Може, тоді зайдемо в кафе чи прогуляємося?

- Вибач мене, але я не впевнена. Може бути, іншим разом?

* * *

- Завтра день народження Каті. Підеш зі мною?

- Спасибі за запрошення, Нік, але завтра я зайнята.

- А як щодо післязавтра?

- Я зайнята і післязавтра. І взагалі я не зможу знайти час йти куди-небудь з тобою.

- Зрозуміло.

* * *

- Давай поїдемо за місто на вихідні.

- Спасибі за запрошення, але я зайнята в суботу і неділю. Приїхали мої батьки.

- А через тиждень? Погода обіцяє бути прекрасною. Покатаємося на лижах, підемо в ресторан.

- Добре, подзвони мені і ми домовимося. А зараз вибач. Якщо я не поспіша-тиму, то спізнюся до вечері. На мене чекають батьки.

- Передай їм привіт.

- Спасибі, передам.

* * *

- Добрий вечір, пане Мітчел. Як поживаєте?

- Спасибі, добре. А Ви?

- Теж добре. Ви зайняті в суботу?

- Ні. А що?

- Приходьте до нас обідати. Ми будемо дуже раді.

- Спасибі за запрошення. Але з якої нагоди? (Whаt's the occasion ? )

- День народження моєї дружини.

- Це треба відзначити. (The occasion calls for celebration). Прийду з задоволенням.

- Спасибі. До побачення. Чекаємо на Вас у неділю о 5 вечора.

* * *

- Ви переїхали на нову квартиру, Стіве? Це правда?

- Так. Днями ми відзначаємо новосілля. Я хочу, щоб ти і твоя дружина прийшли до нас.

- Спасибі за запрошення. Ми обов'язково прийдемо.

- Чекаємо на вас о 7 вечора.

- Добре. Ми прийдемо о 7 годині.

* * *

- Привіт, Люсі. Я рада, що зустріла тебе. Я влаштовую (I am giving) невелику вечірку в цю п'ятницю. Я хотіла б познайомити тебе зі своїми друзями. Ти зможеш прийти з Пітером?

- Звучить заманливо, але мені потрібно спочатку запитати Питера про його плани (to check with Peter at first). О котрій початок?

- Десь о 8.30.

- Якщо ми прийдемо, то, можливо, трішки спізнимося, добре?

- Звичайно. Ніяких проблем.

IV. Make up your own dialogues on the topic "Invitation".

V. Situations in free conversation.

1. You are going to have a free evening. Call your friend and invite him to go to the disco dancing though you are not sure he will come because he prefers opera. Try to come to an agreement.

2. An acquaintance of yours has become very insisting lately. He ( s he) keeps inviting you to various places, but you don’t care. Try to refuse being as polite as possible.

3. You would like to spend time with a boy (a girl) you like. Invite him (her) to go with you somewhere. Invent a reason so that he (she) couldn’t refuse.

The Pronoun

ЗАЙМЕННИК

 

Неозначені та заперечні займенники

 

some

а) якийсь, деяка кількість, кілька (тільки у стверджувальному реченні).

         е. g. There are some students in the room.

        Give me some coffee, please.

б) приблизно, біля (перед числівниками)

         е. g. There are some 20 students in the room.

в) у питаннях–проханнях та пропозиціях будь-чого.

         e.g. Would you like some tea? Can I have some tea?

 

 

any

a) який-небудь (у питальному реченні та негативному реченні.

         е. g. Are there any books on the table? There aren't any books on the table.

б) будь-який (перед іменниками у однині у стверджувальному реченні).

    е. g. You can take any book.

 no                                 позначає відсутність чогось.

 

Похідні займенники:

 

somethingщось, що-небудь (у стверджувальному реченні),

anything (у питанні),

nothing ніщо,

somebody хтось (у ствердженні),

anybody (у питанні),

nobody ніхто,

somewhere десь,

somehow як-небудь,

nowhere ніде і т.д.

 

Вправа 1. Вставте some або any:

         I bought some cheese but I didn't buy any bread.

1.      I'm going to the post office. I need ... stamps.

2.      There aren't ... shops in this part of the town.

3.      George and Alice haven't got ... children.

4.      Have you got ... brothers or sisters?

5.      There are ... beautiful flowers in the garden.

6.      Do you know ... good hotels in London?

7.      "Would you like ... tea?"  "Yes, please."

8.      When we were on holiday we visited ... very interesting places.

9.      Don't buy ... rice. We don't need ... .

10.  I went out to buy ... milk but they didn't have ... in the shop.

11.  I'm thirsty. Can I have ... water, please?

 

 

Вправа 2. Вставте something / somebody / anything / anybody:

         She said ... something … to me but I didn't understand it.

1.      What's wrong? - There's ... in my eye.

2.      Do you know ... about politics?

3.      I went to the shop but I didn't buy ... .

4.      ... has broken the window. I didn't know who.

5.      There isn't ... in the bag. It's empty.

6.      I'm looking for my keys. Has ... seen them?

7.      Would you like ... to drink?

8.      I didn't eat ... because I wasn't hungry.

9.      This is a secret. Please don't tell ... .

 

Вправа 3. Вставте  no або  any:

         There's no sugar in your coffee.

1.      My brother is married but he hasn't got ... children.

2.      Sue doesn't speak ... foreign languages.

3.      I'm afraid there's ... coffee. Would you like some tea?

 

4.      Look at those birds! — Birds? Where? I can't see ... birds.

5.      Do you know where Jane is? No, I've got ... idea.

 

Вправа 4. Виберіть необхідне слово:

1.      She didn't tell nobody / anybody  about her plans.

2.      The accident looked serious but fortunately nobody / anybody was injured.

3.      I looked out of the window but I couldn't see nobody / anybody

4.      My job is very easy. Nobody / anybody could  do it.

5.      What's in that box?  - Nothing / Anything. It's empty.

6.      The situation is uncertain. Nothing /anything could happen.

7.      I don't know nothing / anything about economics.

 

Вправа 5. Перекладіть речення:

1.      We met some interesting people at the party.

2.      Yesterday I read a book and listened to some music.

3.      Ann wants to wash her hair. Is there any shampoo?

 

4.      We went to the restaurant with some friends of ours.

5.      Come and see me any time you want.

6.      You can go anywhere you want.

7.      I don't have any money. Can you lend me some?

8.      How many oranges do we have? - None. I'll go and buy some from the shop.

9.      Can I have some juice, please?

10.  I'm too tired to do any work.

11.  Can you give me some information about places of interest in the town?

12.  There is somebody / someone at the door. Do you know him?

13.  I was not hungry, so I didn't eat anything.

14.  Would you like something to drink?

15.  You can take / catch any bus from here to the city center.

16.  Do you live anywhere near Tom? - No, he lives in another part of town.

17.  There is nobody / isn't anybody in the office.

18.  You have some nice pictures.

19.  Are there any letters for me?

20.  No, there are no letters for you.

 

 

Вправа 6. Перекладіть речення:

1.      Я не зголоднів, тому нічого не їв.

2.      Чи не хочете ви щось випити?

3.      Можете сісти на який завгодно автобус звідси до центру.

4.      Ти живеш десь близько біля Тома? – Ні, він живе в іншій частині міста.

5.      В офісі нікого немає.

6.      По телевізору нічого немає.

7.      Ми нічого не знайшли.

8.      Що ти хочеш? – Нічого.

9.      Вони нікуди не ходили.

10.  Що ти хочеш? – Нічого.

11.  Хто вас бачив? – Ніхто.

12.  Я нічого не знаю про автомобільні двигуни.

13.  У нього немає дітей.

14.  Не купуй вершкове масло.

15.  На цій вулиці немає магазинів.

16.  Вони йдуть на пошту. Їм потрібні марки.

17.  Він живе десь біля Бостона.

 

OTHER (S) – інший, інші (в значенні "не цей, не ці")

 

ANOTHER інший (в значенні "ще один")

 

 

ОБЧИСЛЮВАЛЬНІ

 

НЕОБЧИСЛЮВАЛЬНІ

many

багато

 

much

багато

few

мало

 

little

мало

a few

небагато, декілька

 

a little

небагато

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вираження кількості

 

 

Countables

 

Uncountables

 

 

 

all/every

more

more

all

 

 

most

most

 

 

 

 

many

(a lot of)

 

 

much

(a lot of)

fewer

less

 

some

 

several

some

 

 

 

 

a few

few

a little

little

 

 

 

 

 

         none

 

 

Вправа 7. LITTLE або A LITTLE, FEW або A FEW?

1.      He has ... information of this subject.

2.      He has very ... information about this man.

3.      He usually drinks ... water.

4.      Would you like some water? Yes, ...

5.      He has ... friends, he is a hard man.

6.      He has ... friends who can visit him in the hospital.

7.      She was in a hurry, she had ... time to talk to me.

8.      I can talk to you, I have ... time.

9.      I talked to him just ... times during his visit.

10.  You eat very ... fruit, you need vitamins.

11.  You bought ... paper, we need it badly.

12.  We were out of paper and I bought ... .

13.  He has written me ... letters since he left Kharkiv, though he promised to write.

14.  Does he write to you? - Yes, I've got ... letters from him already.

 

Вправа 8. Перекладіть речення:

1.      Скажи мені що-небудь.

2.      Скажи мені що завгодно.

3.      Я щось бачу.

4.      Ти бачиш що-небудь? – Я нічого та нікого не бачу.

5.      Ніде нікого немає.

6.      Хтось є у кімнаті? – Так, хтось є, мабуть.

7.      Ти що-небудь знаєш про цей фільм?

– Нічого. Хтось вже питав мене, та я нічого не зміг відповісти.

8.      Ти звичайно купуєш багато хліба? – Ні, мало, я живу одна.

9.      У твоїй групі багато хлопчиків? – Мало, менше за половину.

10.  Сьогодні у мене мало часу. Подзвони мені завтра.

Last modified: Thursday, 21 May 2009, 3:35 PM